5. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation et
avant le nettoyage. Laisser refroidir l’appareil avant d’in-
staller ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
6. N’utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est
endommagé, ou à la suite de toute anomalie de fonc-
tionnement de l’appareil, d’une chute ou de tout autre
dommage. Appeler la ligne sans frais du Service à la
clientèle pour plus d’information à propos d’une
vérification, réparation ou un réglage.
Parts and features
Care and cleaning
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Lid
Electric Shock Hazard. Do not immerse
kettle, power base, or plug in water or any
other liquid.
w WARNING
When using electric appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Anti-Scale
Mesh Filter
1. With kettle unplugged, empty any remaining water and
rinse. Allow kettle to cool. The mesh filter may be
2. Do not touch hot surfaces or hot water. Use handles or
knobs. Care must be taken since burns can occur from
touching hot parts or from spilled hot liquid.
3. To protect against fire, electric shock, and personal
injury, do not immerse cord, plug, power base, or
electric kettle in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before clean-
ing. Allow to cool before putting on or taking off parts
and before cleaning.
(inside spout)
removed by pressing on filter tab, which is visible through
the kettle opening. The filter will drop into kettle cavity.
3. Power Base
4. Power Switch
7. Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessure, ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant.
2. To replace the filter in the spout, position the filter with
tabs toward spout and press filter until it fits into place.
5. Water Level
Window
3. To avoid scale/lime deposit buildup, empty kettle after
each use. To remove discoloration or scale/lime deposit
from heating element: Place 1/2 teaspoon cream of tartar
(available in the spice aisle of grocery store) into the
kettle. Then fill the kettle 1/2 full with water. Plug in,
turn ON ( I ), and bring to boil. Turn OFF ( O ), let cool, and
rinse several times with clean tap water.
4. Wipe the exterior of kettle with a damp cloth. Do not
use abrasive scouring pads or powders since they
may scratch the smooth surface of the kettle.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comp-
toir et éviter que le cordon n’entre en contact avec des
surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
6. Lid Opening
Button
10. Ne pas placer la bouilloire électrique sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un four
chaud.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
assistance number for information on examination,
repair, or adjustment.
How to use the kettle
Burn Hazard. Do not overfill kettle. Boiling
water may spit out of the spout.
w WARNING
11. Pour débrancher la bouilloire électrique, tourner l’une
des commandes à OFF/O (arrêt) puis retirer la fiche de
la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimenta-
tion pour éviter de l’endommager et de provoquer un
risque d’électrocution.
BEFORE FIRST USE: Flip open lid and fill kettle with water to
MAX fill line on the water level window. Push power switch
down to turn the kettle ON ( I ). The kettle will bring the water
to a boil, then shut off automatically. Discard water and repeat
2–3 times, rinsing out kettle each time. The kettle is now
ready for use.
7. The use of accessory attachments not recommended
by the manufacturer may result in fire, electrical shock,
or personal injury.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
12. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il
est destiné.
8. Do not use outdoors.
Electric Kettle
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces, including the stove.
13. Cet appareil n’est destiné qu’à faire bouillir l’eau. Bouillir
d’autres types de liquide ou d’aliments contaminera l’in-
térieur de l’appareil et annulera la garantie.
14. Ne pas faire fonctionner la bouilloire sans liquide.
15. Pour éviter la surchauffe d’un circuit électrique, ne pas
brancher d’autre appareil de haute puissance sur le
même circuit.
Bouilloire électrique
Hervidor de agua
10. Do not place electric kettle on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
1. Remove kettle from power base before filling.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability
is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada.
For faster service, locate the model, type, and series numbers on your
appliance.
2. Fill kettle with required amount of water. Ensure that
water level is between MIN and MAX on the water level
window. Always keep mesh filter in place.
3. Make sure that the lid is closed and the power base is on
a level surface. If lid is not closed, auto shutoff
will not operate.
11. To disconnect electric kettle, turn any control to OFF
( O ) and then remove plug from wall outlet. Never pull
on cord as this may damage the cord and eventually
cause electric shock.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
16. Des éclaboussures peuvent survenir si le couvercle est
soulevé pendant le cycle de chauffage.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Do not use for other than heating water. Other liquids
or food will contaminate the interior and void warranty.
14. Do not allow kettle to boil dry.
15. To avoid circuit overload, do not operate another high-
wattage appliance on the same circuit.
16. Scalding may occur if the lid is opened during the
heating cycle.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
4. Plug into outlet and turn ON ( l ).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
5. The kettle will switch OFF ( O ) automatically once the
water has boiled. (Remember, the surface of the kettle
gets hot; take care—only grip the kettle by the handle.)
6. The kettle may be left on the base once water is heated,
but it is recommended to unplug the cord from outlet.
When finished, make sure cord is unplugged and empty
any water from kettle.
Autres consignes de sécurité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Only use kettle to heat water. If kettle is used to heat
other liquids, such as coffee or tea, the warranty will be voided.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est
doté d’une fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche
(2 lames avec mise à la terre) pour réduire le risque d’élec-
trocution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans
une prise avec mise à la terre. Ne pas transformer le
dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélec-
tionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de
faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
If Kettle Floor Discolors: It is normal for stainless steel heat-
ing elements to discolor. This does not affect the performance
of the kettle. Do not use abrasive scouring pads or cleaners
since this may damage the stainless steel surface.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with
either a polarized (one wide blade) or grounded (3-prong)
plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized or grounded outlet. Do not defeat
the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved exten-
sion cord may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of the appli-
ance. If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be a grounding-type 3-wire cord. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
If Kettle Boils Dry: The heating element is protected by two
automatic safety devices. If your kettle is accidentally
switched on without being filled with water, or is allowed to
boil dry, the kettle will automatically switch off. You should:
• Turn the switch to OFF, unplug, and wait about 20 minutes
for the element to cool down.
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care guide and made it available
online. We believe strongly in doing our part to help care for the envi-
ronment. To view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
hamiltonbeach.com
• Refill the kettle; then use as normal and check that the
kettle functions correctly.
Aidez-nous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc. A réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme-
ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
CONSEILS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTS
If Kettle Does Not Work: Make these simple checks before
calling the toll-free customer assistance number:
• Have you turned power switch to ON ( l ) position?
• If the kettle heats but does not boil, it might need descaling.
• Has the kettle been accidentally switched on without being
filled with water or allowed to boil dry? Turn the switch to
OFF, wait 20 minutes, and try again.
• Is cord firmly plugged into the outlet and kettle firmly seated
in the base?
l’appareil.Si cet appareil est doté d’une fiche avec mise à
la terre, la rallonge doit également posséder une prise avec
mise à la terre. Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table et pour éviter qu’un enfant
ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de
sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les
suivantes :
hamiltonbeach.ca
1. Lire toutes les instructions.
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
840182800
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes ou l’eau bouil-
lante. Utiliser les poignées ou les boutons. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour éviter les
brûlures causées par les surfaces chaudes ou les
déversements de liquide chaud.
Pièces et caractéristiques
Anti-Scale Mesh Filter: Scale is caused by lime and calcium
in hard water. The mesh filter will prevent these suspended
particles from being poured out of the kettle. The filter should
be cleaned periodically to ensure optimum performance. To
clean the filter, unplug kettle and allow to cool. The mesh filter
may be removed by pressing on filter tab, which is visible through
the kettle opening. Rinse filter under running water and brush
with a soft brush. An old, clean toothbrush works well.
1. Couvercle
4. Interrupteur
marche/arrêt
5. Niveau gradué
6. Bouton d’ouverture
du couvercle
2. Filtre métallique
antitartre
3. Pour éviter le risque d’incendie, d’électrocution et les
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche, le socle
ou la bouilloire électrique dans l’eau ou tout autre
liquide.
4. L’utilisation de tout appareil par ou près des enfants
exige une surveillance accrue.
(intérieur du
bec verseur)
3. Socle
|